Вот решил всё в одну тему собрать.
Одно из мценских православий рапортует.
Интервью с архиеп. Иларионом - просто здорово. Мне посчастливилось с ним лично об этом и мн. др. говорить в приватной беседе осенью прошл. года. Впечатления - очень -очень. С такими архиереями верится в светлое разумное церковное будущее.
В нашем приходе уже давно еженед. причащение и пост как обычно, но сейчас переводим в качество( ибо я "очнулся" не так давно, а процесс долог).
Приобрели мы наконец микшер большой и у меня радиомикрофончик теперь в пост. подкл. сост. В любом уголке храма отлично слышно всё, что изреку (акустика у нас неправильная). А реку вот что:
Великий канон с подачи Наташи (огромное спасибо - вовремя) читал на повечериях в переводе (ссылка там в теме).
Все 4 дня спрашивал разных людей - как?
Всё понятно! 40 минут чтения проходят совершенно вне времени. (Помню прежн. годы - тянулось...)
Вл. Иларион почему-то говорит о неэффект. перевода, но м.б., перевод не тот?(тема "почему переводить")
Пророков и правда многие на слух не знают, но то, что с ними связано - понятно и поэтому и смысл очень понятен.
Этот же перевод легко стилизуется со славянским и как уже писал - удивляются - а что, это перевод?
Помните, сообщал о разрешении Владыки использ. благословлённый митр. Ионафаном перевод СФИ ?
Начал. Да-а-а...
Сразу так нельзя. Свои-то всё поняли и приняли и порадовались, но какие пошли слухи вовне, в ост. Мц. православиях - даже в Оптину гневно-тревожный сигнал ушёл. Назревал явный раскол. Несколько провокаторов
, иначе не назовёшь, подняли реальную панику и как один заводит всю толпу - завели многих, грамотно посеяв сомнения в апокалипт. ключе. Весь Орёл на уши подняли, не то что Мценск.
Но мы не сдались - просто пошли др. путём
. Чтобы не давать повода. (и условие Владыки было - чтоб никто не возмущ.). Не компромисс, а сведение слав. текста и текста СФИ - всё понятно и "враги" ничего не замечают, ибо они -
самые безграмотные в службе, им не она нужна, а паспорт сжечь и т.п.
Сегодня же первая в посту литургия св. Василия.
Кроме участия в теме о крещении
посидел вчера ещё над текстами и вот оно.
Радиомикрофончик - сила!
ВСЕ молитвы литургии (кроме херувимской, ибо личная; трисвятого, ибо не всё сразу; и после Отче наш, ибо первый опыт) читал
вслух при молчании хора - пропевали не затягивая, а ритмично, а я их ждал недолго. Тексты сведённые.
Я всегда читаю вслух, но там, в алтаре,"для себя". А теперь слышал
весь храм.
Эффект - потрясающий. В храме всю службу (хоть у нас обычно тихо - но такое!) -
гробовая благоговейная тишина. Даже после Отче наш, когда народ обычно немного рассл. - а сегодня ещё и наплыв самый - первая неделя, - много редкоприходящих - тишина! Слышно чтеца (поучение на еванг. тему дня) и исповедники чуть-чуть(мы исп. с вечера, до и на часах и после запричаст. стиха; на литургии - нет).
После службы на беседе (еженед. беседы) были, конечно, вопросы. Аж два. В смысле - а что это теперь у нас по-новому служба служится? (беспокойство в свете недавн. паники.) Нет ли в этом плохого чего?
Но уже давно готовил людей к этому, говоря что мы
все - сослужим, а теперь - реализовал. Споров не было. Спрашивал, конечно, мнения (у нас на беседах может говорить любой).
Ребята, результат хоть и ожидаемый и прогнозируемый (готовил ведь), - но всё равно поразительный. Люди реально ощутили себя
участниками литургии, а не зрителями, ожидающими момент причастия.
Помолитесь, чтоб враги не помешали. (уже без кавычек, ибо кто против такого -
......)
Да, и ещё. Мандража не было, а как-то волнительно поначалу - первый опыт. И самому так было здорово - давно этого хотел.
Вот
.